融全球智力 促创新合作 谋共同发展
COOPERATION INNOVATION DEVELOPMENT
融全球智力 促创新合作 谋共同发展
Cooperation Innovation Development
CIEP智力SHOW 52 江苏特辑(9)丨茫茫人海就等你!江苏7家单位人才需求,投你所好!
— 本期概况 —
本期择选7个来自
江苏省的人才需求
涵盖领域涉及
生物医药、医疗、材料科学、教育等
详见下方材料▼
— Overview —
This week,
we select 7 different projects
from Jiangsu Province.
They related to different fields,
including: Biological Medicine,Health care,Materials science,Education and so on.
Detailed information▼
1
连云港市市立东方医院
Lianyungang municipal oriental hospital
项目名称:食管癌放射敏感性基础研究
联系人:郭加友(科主任)
联系电话:0518-80683316、15261379260
传真:0518-82309111
联系邮箱:15261379260@163.com
Project:Basic study on radiosensitivity of esophageal carcinoma
Person in charge:Jiayou Guo (Chief)
Contact:0518-80683316、15261379260
Fax:0518-82309111
E-mail:15261379260@163.com
单位简介
Unit Introduction
连云港市市立东方医院是连云港市东部城区唯一的公立医院,是集医疗、教学、科研、预防、康复、急救等于一体的国家三级乙等综合医院,是徐州医科大学附属医院、蚌埠医学院临床学院、南京医科大学连云港临床医学院和康达学院附属医院,也是苏北地区唯一的涉外医院。
医院现有在职职工871人,其中高级职称166人;享受市政府特殊津贴专家2人;省“333工程”培养对象6人;市“521工程”培养对象14人;市“科教强卫工程”医学领军型人才2人、创新团队1个;市级医学重点人才9人;博士、硕士100余人,各医学院校兼职教授、副教授40人,拥有心内科、儿科、皮肤科、麻醉科、普外科等15个硕士生培养点;担任省级专业学术委员会副主任委员1人、市级专业学术委员会主任委员2人、副主任委员12人。
医院现有45个临床、医技科室,19个病区,4个医疗中心,18个连云港市市级临床重点专科。骨科、麻醉科、神经外科、肿瘤科为市重点专科省级培育项目,中西医结合消化科、骨科为省中医重点专科建设单位。全院可开放床位1200张,22层的新病房大楼是东部城区地标建筑。医院拥有飞利浦 1.5 T核磁共振、西门子128层64排螺旋CT、飞利浦大平板血管照影成像系统、奥林巴斯290型最新电子胃镜等一大批先进的大型医疗设备。
医院于1959年由省卫生厅确定为涉外医院,建有设施先进、服务一流的涉外病房,作为苏北地区唯一的涉外医院,已完成数万例涉外医疗服务,为俄罗斯、哈萨克斯坦、印度尼西亚、菲律宾等“一带一路”国家的外籍友人提供便捷周到的医疗保障服务。
Lianyungang municipal Oriental Hospital is the only public hospital in the eastern part of Lianyungang City. It is a national tertiary B general hospital that integrates medical treatment, teaching, scientific research, prevention, rehabilitation and first aid, and is an affiliated hospital of Xuzhou Medical University. Bengbu Medical College, Lianyungang Medical College of Nanjing Medical University and affiliated Hospital of Kangda College are also the only Foreign-related hospital in northern Jiangsu.
There are 871 in-service staff in the hospital, including 166 staff with senior professional titles, 2 special allowance experts from the municipal government, 6 persons in provincial "333 Project" training project, 14 persons in municipal "521 Project" , 2 leading medical talents and 1 innovative team in the "Science and Education Strong Health Project" of the city, 9 key medical talents at the municipal level; There are more than 100 doctors and masters, and 40 part-time professors and associate professors in medical colleges and universities, 15 master training centers in cardiology department, pediatrics department, dermatology department, anesthesia department and general surgery department; as vice-chairman of provincial professional academic committee, 2 members of municipal professional academic committee In 2000, and 12 vice-chairmen.
There are 45 clinical departments, 19 wards, 4 medical centers and 18 key clinical specialties in Lianyungang. Orthopedics, anesthesiology, neurosurgery, oncology are provincial cultivation projects for key specialties in the city, integrated traditional Chinese and western medicine digestive department, orthopedics department for provincial key specialist construction unit of traditional Chinese medicine. With 1200 beds open, the 22-story new ward building is a landmark building in the eastern part of the city. The hospital is equipped with Philips 1.5T NMR, Siemens 128-slice 64-slice spiral CT, Philips large plate angiographic imaging system, Olympus 290 latest electronic gastroscopy and a large number of advanced large-scale. Medical equipment.
In 1959, the hospital was designated as a foreign-related hospital by the Provincial Department of Health. It has advanced facilities and serves first-class foreign-related wards. As the only foreign-related hospital in northern Jiangsu, it has completed tens of thousands of cases of providing convenient and thoughtful medical care services for Russia and Kazakhstan, Indonesia, Philippines and other "Belt and Road Initiative" foreign friends.
所需资源描述
Description of requirements
岗位需求:
肿瘤治疗专家,能熟练应用英语或者中文交流。
Position requirements:
Tumor or radiotherapy experts, can be skilled in English or Chinese communication.
来华工作期限:3个月或6个月每次。
Duration of work in China: Three or six months each time.
需求概况:
放疗科是连云港市市重点学科,是连云港市连云区唯一的肿瘤诊疗中心,拥有1个放疗病区、1个放疗中心、1个专属肿瘤实验室,学科带头人马建新是江苏省知名的肿瘤放射治疗专家,其长期对食管癌放射治疗的基础研究,率先在连云港市开展药物提高食管癌放射敏感性的治疗,目前有省级课题《IL-32预测食管癌放射敏感性的临床研究》,发表相关文章:1.《Stimulation effect of chitosan on the immunity of radiotherapy suffered from lung cancer patients 》International Journal of Biological Macromolecules 2015,72:195-198。2.《STAT3 inhibitor stattic enhances radiosensitivity in esophageal Squamous cell carcinoma》Tumor Biology 2015,36:2135-2142。3.《NH125,an eukaryotic elongation factor 2 kinase inhibitor, radiosensitizes breast cancer by the abrogation of G2/M checkpoint 》Journal of Cancer Therapeutics & Research 2017,46:263-269。4.《Nutlin-3,an Antagonsit of MDM2,Enhances the Radiosensitivity of Esophageal Squamous Cancer》Pathology&Oncology Research 2018,24(1):75-81
General Situation of Demand:
Radiotherapy department is the key discipline in Lianyungang city, and the only tumor diagnosis and treatment center in Lianyungang city. It has one radiotherapy area, one radiotherapy center and one exclusive cancer laboratory. Ma Jianxin, the discipline leader, is a well-known cancer radiotherapy expert in Jiangsu Province. He has long-term basic research on radiotherapy for esophageal cancer, taking the lead in developing drugs to improve the radiosensitivity of esophageal cancer in Lianyungang City. At present, there is a provincial project "clinical study on the prediction of radiosensitivity of esophageal cancer by IL-32", and relevant articles are published:
1.《Stimulation effect of chitosan on the immunity of radiotherapy suffered from lung cancer patients 》International Journal of Biological Macromolecules 2015,72:195-198.
2.《STAT3 inhibitor stattic enhances radiosensitivity in esophageal Squamous cell carcinoma》Tumor Biology 2015,36:2135-2142.
3.《NH125,an eukaryotic elongation factor 2 kinase inhibitor, radiosensitizes breast cancer by the abrogation of G2/M checkpoint 》Journal of Cancer Therapeutics & Research 2017,46:263-269.
4.《Nutlin-3,an Antagonsit of MDM2,Enhances the Radiosensitivity of Esophageal Squamous Cancer》Pathology&Oncology Research 2018,24(1):75-81.
需解决的问题:
研究如何让食管癌临床研究和基础研究相互转化,指导寻找食管癌放射敏感性潜在的靶点。
The problems need to solved:
To learn how to transform clinical research and basic research of esophageal cancer into each other and guide the search for potential targets of radiation sensitivity of esophageal cancer.
2
盐城市第一人民医院
Yancheng NO.1 Peoples Hospital
项目名称:妇科恶性肿瘤(子宫内膜癌、宫颈癌、卵巢癌)腹腔镜广泛切除手术,压力性尿失禁修补术,盆底重建手术,疤痕憩室修补术
联系人:王坚青(妇科主任)
联系电话:086-0515-66696632、086-13851188884
联系邮箱:494562036@qq.com.cn
Project:Laparoscopic extensive total hysterectomy plus pelvic and abdominal aortic dissection(cervical cancer ,endometrial carcinoma, ovarian cancer ); stress urinary incontinence repair ;pelvic floor reconstruction surgery ;Scar diverticulum repair.
Person in charge:Wang Jianqing(Director of the gynecologic division)
Contact:086-0515-66696632、086-13851188884
E-mail:494562036@qq.com.cn
单位简介
Unit Introduction
盐城市第一人民医院是一家地区综合性医院,是南通医学院和徐州医学院的附属医院,为地区800万人民提供医疗服务。盐城市第一人民医院妇科是盐城市市重点专科,各种微创手术已经取得很大的进步。
Yancheng No.1 Peoples Hospital is a regional comprehensive hospital, affiliated to Nantong University and Xuzhou Medical University, serving more than 8 million people. The gynecology is the key specialty of Yancheng City.
所需资源描述
Description of requirements
需求概况:
在妇科肿瘤、盆底修补、疤痕憩室等方面仍然比较薄弱,希望通过专家指导和交流,进一步提升本院妇科尤其是妇科腔镜肿瘤手术、盆底手术、疤痕憩室手术的水平,规范诊治流程,同时可以建立跨地区的基础和临床交流,共同研究,促进本院妇科基础研究能力的提升。
General Situation of Demand:
It is still weak in minimally invasive malignant tumor surgeries, pelvic floor repair surgeries, and scar diverticulum repair fields. It is hoped that through expert guidance and exchange, the level of gynecological surgery, especially endoscopic tumor surgery, pelvic floor surgery and scar diverticulum surgery in our hospital can be further improved, and the diagnosis and treatment process can be standardized. Besides, we want to do some collaboration with the experts in basic research to promote our hospitals gynecological research level.
岗位需求:
能完成上述申请的相应疾病种类的手术及报告。
Position requirements:
The professor has the capacity to do the corresponding surgeries and presentation.
来华工作期限:1周
Duration of work in China:One week
需解决的问题:
提高相应手术技巧及学术研究。
The problems need to solved:
Improve the corresponding surgical skills and academic research.
3
中国医学科学院系统医学研究中心苏州系统医学研究所
Center of Systems Medicine, Chinese Academy of Medical Sciences Suzhou Institute of Systems Medicine
项目名称:海外青年高层次人才引进(实验室课题组负责人)
联系人:金冠群(人力资源部主任)
联系电话:0086-512-62873772、18168185817
传真:0086-512-62873789
联系邮箱:hr@ism.cams.cn
Project:Oversea Young Talents Wanted (Independent Principal Investigator)
Person in charge:Guanqun Jin (HR Office Head)
Contact:0086-512-62873772、18168185817
Fax:0086-512-62873789
E-mail:hr@ism.cams.cn
单位简介
Unit Introduction
中国医学科学院系统医学研究中心苏州系统医学研究所(简称“系统所”)由中国医学科学院北京协和医学院与江苏省、苏州市、苏州工业园区政府出资共建。系统所将秉承“尽微知至,谙医厚生”的办所理念和治所精神,着力于探索新的研究模式和管理体制,推动系统生物学与基础医学、临床医学与预防医学的多学科交叉和协同创新,实现从实验室研究成果向临床应用和医药产业发展的迅速转化,努力建成具有国际影响力的开放性转化医学研究机构和生物医药创新产业培育基地。系统所地块总面积4.68公顷,总建筑面积14.5万平方米,分两期建设。一期项目于2018年投入使用,总建筑面积约4.5万平方米,建有科研楼、综合楼和实验动物中心,包含独立实验室、公共技术服务平台、多功能综合服务等单元。系统所现有课题组10个,1个院士团队,已拥有一支约120人的科研团队(包括学生),当前主要集中在感染性疾病和癌症两个重大疾病方向。研究所目标是建设成60个课题组,1000人左右的能通过对各种重大疾病进行系统性全方位分析,从而达到精准医疗的国内外一流研究所。
Center of Systems Medicine, Chinese Academy of Medical Sciences (CAMS), Suzhou Institute of Systems Medicine (ISM) was jointly founded by Chinese Academy of Medical Sciences & Peking Union Medical College, the government of Jiangsu Province, the government of Suzhou City and Suzhou Industrial Park Administrative Committee. ISM will adhere to the concept of “Erudite as Avicenna, Benevolent as Nightingale” and serve as a new model that exploits systems biology and translational medicine approaches for discovery and innovation based research and development towards medical and healthcare problems. ISM occupies a total area of 46800㎡ with a total construction area of 145000 ㎡ in 2 phases. Phase 1 project was put into use in 2018, with a total construction area of 45000 ㎡. It has one laboratory building, one complex building and one animal science center, including individual laboratories, public platforms and multi-functional comprehensive services and other units. There are 10 research groups and one academician team in the Institute, which has a scientific research team of about 120 people (including students). At present, it mainly focuses on infectious diseases and cancer. The goal of the Institute is to build 60 research groups with about 1000 people who can systematically and comprehensively analyze various major diseases, so as to achieve the first-class research institute of precision medicine all around the world.
所需资源描述
Description of requirements
岗位需求:
1.具有良好的思想政治素质和职业道德,遵纪守法、学风正派、作风严谨、团队协作精神强。
2.年龄一般不超过40周岁,具有博士学位,在所从事的研究领域取得突出业绩或具有良好的发展潜力,得到学术界同行的高度认可。
3.在海外有连续三年及以上高校或研究机构的工作经历。
Position requirements:
1. Have good ideological and political quality and professional ethics, abide by disciplines and laws, have a decent style of study, a rigorous style of work, and have a strong team spirit.
2.Generally no more than 40 years old, with a Ph.D. or M.D. degree, has made outstanding scientific accomplishment in the research field or has good development potential, and is highly recognized by peers in the academic community.
3.Have 3 years research experience with an official position in a famous international universities, research institutions or world-famous enterprise.
来华工作期限:全职回国,外籍人员聘期不少于3年。
Duration of work in China:Full time, the employment period of foreign personnel shall not be less than 3 years.
需求概况:
需要感染性疾病、肿瘤、炎症、代谢紊乱疾病和老年退行性疾病领域的免疫、结构、生物信息等多学科方向的科学家。
General Situation of Demand:
Scientists in the fields of infectious diseases, tumors, inflammation, metabolic disorders and senile degenerative diseases are needed.
需解决的问题:
聚焦人类重大疾病和现代医学研究中的关键瓶颈问题,与现有团队相互协作进行系统生物学和转化医学相结合的原创性和集成性攻关,研发疾病预测、诊断、治疗和预防的新技术、新方法和新药物。
The problems need to solved:
Focus on the key bottleneck problems in the research of major human diseases and modern medicine, cooperate with the existing team to tackle the original and integrated problems in the combination of system biology and translational medicine, and develop new technologies, methods and new drugs for disease prediction, diagnosis, treatment and prevention.
4
泰州市希朗教学研究中心
CLONG Teaching and Research Center
项目名称:外籍教师
联系人:祝荷花(希朗英语校长)
联系电话:0523-86883105、18066000663
联系邮箱:clongedu@163.com
Project:English Teacher
Person in charge:Vivi Zhu (Center Manager)
Contact:0523-86883105、18066000663
E-mail:clongedu@163.com
所需资源描述
Description of requirements
岗位需求:
性别:不限
年龄:20-50岁
学历:至少有学位证书,TEFL证书
国籍:以英语为母语的国家
教学经验:1年教学经验或是持有TEFL或是TESOL证书
Position requirements:
Gender : both
Age: 20-50
Degree: BA or BS
Nationality: Native English speaker
Teaching Experience:1 year teaching experience or TEFL or TESOL Certificate
来华工作期限:1年
Duration of work in China:One year
5
盐城工学院
Yancheng Institute of Technology
项目名称:物理、化学、材料科学助理研究员
联系人:张勤芳(材料科学与工程学院院长)
联系电话:051588298250、15161992601
联系邮箱:Qfangzhang@gmail.com
Project:Research Assistants in Physics, Chemistry, and Material Science
Person in charge:Qinfang Zhang (Dean of School of Materials Science and Engineering)
Contact:051588298250、15161992601
E-mail:Qfangzhang@gmail.com
单位简介
Unit Introduction
盐城工学院是江苏省属全日制普通本科高校,创建于1958年,位于有“东方湿地之都,仙鹤神鹿世界”美誉的东部沿海城市-盐城市。学校占地面积2377亩,设有20个二级学院,64个本科专业,全日制普通本科生2万余人,教职工1500多人。学校拥有国家级技术转移示范中心和教育部部级科技查新工作站,建有江苏省生态建材与环保装备协同创新中心和江苏省新型环保重点实验室等多个省级研发平台,具有完整的科研配套设施。目前,学校已获批“江苏省外国专家工作室”,已吸引“江苏省外专百人计划专家”1人,亚非杰出青年科学家6名来实验室开展科研工作。
Yancheng Institute of Technology, established in 1958, located in the eastern coastal city – Yancheng with the reputation of “the capital of oriental wetlands, the world of red-crowned cranes and deer”, is a full-time general undergraduate college in Jiangsu Province. Covering an area of 2377 acres, possesses 20 secondary colleges, 64 undergraduate specialities, 20000 full-time undergraduates and more than 1500 faculty members. It is equipped with complete scientific research facilities and owns a state-level demonstration center of technology transfer, a ministerial-level workstation for sci-tech novelty retrieval, and twelve provincial-level scientific research platforms such as Jiangsu Collaborative Innovation Center for Ecological Building Materials and Environmental Protection Equipment and Key Laboratory for Advanced Technology in Environmental Protection of Jiangsu Province. At present, the school has been approved as "Jiangsu foreign experts studio", and has attracted one expert of "Jiangsu foreign experts 100 program", and six outstanding young scientists from Asia and Africa to carry out scientific research in the laboratory.
所需资源描述
Description of requirements
岗位需求:
(1)具有材料科学、物理或化学专业博士学位;
(2)精通英语,具有听说读写的能力 ;
(3)具有良好的工作作风和团队合作的能力;
(4)资助期间须全职在学校工作;
(5)在华期间遵守中国有关法律。
Position requirements:
Regional Sales Manager-South East Asia
(1) A Ph.D. in materials science, Physics, chemistry or related area is necessary.
(2) Being proficiency in English with with the ability of listening, speaking, reading and writing.
(3) Strong individual working capability and the team-oriented spirit.
(4) To work full-time in the school during the grant period.
(5) Abide by relevant Chinese laws while in China.
来华期限:
至2022年5月。
Duration of work in China:
To 2022.5
需求概况:
围绕低维过渡金属氧化物、原子团簇、光催化材料开展研究。
General Situation of Demand:
Research on low-dimensional transition metal oxides, atomic clusters and materials for photocatalyst.
需解决的问题:
发表影响因子超过10的科研论文2篇。
The problems need to solved:
Published 2 research papers with more than 10 impact factors.
6
泰州职业技术学院
Taizhou Polytechnic College
项目名称:语言外教(英美国家)
联系人:石红(泰州职业技术学院国际交流中心主任)
联系电话:052386662970、15061010866
Project:Language Teacher(native speakers preferred)
Person in charge:Shi Hong (Director of Foreign Affairs Office, Taizhou Polytechnic College)
Contact:052386662970、15061010866
单位简介
Unit Introduction
泰州职业技术学院坐落在泰州市国家级医药高新区——中国医药城,是1998年3月经原国家教委批准建立的公办普通高校,也是江苏省第一所冠以“职业技术学院”名称的院校。办学历史近60年,为江苏省文明校园、江苏省高等学校和谐校园、江苏省园林式学校、教育部人才培养工作水平评估“优秀”等级院校,江苏省示范性高职院校建设单位。
学院占地面积1060亩,规划总建筑面积33万平方米,一期完成建筑面积27.5万平方米,是全国一流的现代化高职校园、生态校园、智慧校园。学院设有机电技术学院、医学技术学院、经济与管理学院、信息技术学院、药学院、建筑工程学院、艺术学院和基础科学部、思政理论教学部等7院2部,开设专业35个。 现有教职员工670人,其中教授、副教授职称的187人。全日制各类在校生近10000人。
Taizhou Polytechnic College (TZPC) is located in the national pharmaceutical high-tech zone —China Medical City (CMC). It is a public college approved by the former State Education Commission in March 1998 and the first college named "Vocational and Technical College" in Jiangsu Province. TZPC is now part of the project for building demonstrative higher vocational college in Jiangsu Province. TZPC has also won the honor of Jiangsu Provincial Civilized Campus, Harmonious Campus and Safe Campus.
TZPC covers an area of 1061 acres (about 704,360 square meters) with a floor area of 275,000 ㎡ (Phase 1). It is a first-class modernized campus of higher vocational education. TZPC currently has 670 staff, including 187 professors and associate professors.. Nearly 10000 full-time students are enrolled in college .
所需资源描述
Description of requirements
岗位需求:
1.英美国家语言外教;
2.本科以上;
3.有教学经验和相关的资质。
Position requirements:
1.Native english speaker.
2.Bachelor degree above.
3.Having teaching experience and relevant qualifications.
来华工作期限:
2020年3月至2021年1月
Duration of work in China:
From March 2020 to January 2021.
7
盐城市亭湖区纳斯达克国际语言培训中心
Nasdaken International English Training Center
项目名称:英语外籍教师
联系人:唐燕(外事经理)
联系电话:0515-80992991、15950212802
联系邮箱:elaine.yc.gm@ycnasdaken.com
Project:ESL teacher
Person in charge:Elaine Tang (Foreign Affairs Manager)
Contact:0515-80992991、15950212802
E-mail:elaine.yc.gm@ycnasdaken.com
单位简介
Unit Introduction
纳斯达克国际英语培训中心(NIE)成立于2009年,位于中国的盐城,靠近上海。目前在盐城有四个中心。致力为学员提供有效和专业的英语教学。
纳斯达克国际英语学生群从4岁到成人,以8至14岁的学生为主。外教可自主选择教授的年龄组。此外,实行小班化教学,班级人数不超过16人。
纳斯达克国际英语提供完善的课程体系,鼓励并激励外教创造性的因材施教。目前,一年级和二年级学生使用的教材是朗文出版《Welcome to English》,三年级到六年级学生的是培生出版《Get Smart》。更高级别的学生使用纳斯达克内部教研教材,分为初级、中级、中上级和高级为四个级别。
Nasdaken International English Training Center (NIE) was founded in 2009, in Yancheng, China, close to Shanghai. There are currently four centers in Yancheng. We are committed to providing students with effective and professional English teaching.
NIE caters to a wide range of students, from 4 years old to professional adults; the major age group, however, is comprised of students aged from 8 to 14. You may find it a bonus since you have opportunities to work with your favorite age group(s). Moreover, the regular classes are fairy small, ranging from 1 to 16 students.
NIE provides a pre-written and well-structured curriculum. Our teachers are encourged to be creative to tailor the classes into their students’ needs . At present, we use “Longman Welcome to English” for 1st graders to 2nd graders; and “Get Smart” for 3rd graders to 6th graders. For the levels above, students are granted with rigorous curriculum developed by Nasdaken. This curriculum is generally divided into four levels: beginner, intermediate, upper-intermediate, and advanced.
所需资源描述
Description of requirements
岗位需求:
1.母语为英语;
2.学士或以上学历;
3.两年的教学经验优先或持120+小时的TEFL证书。
Position requirements:
1.Native English speaker.
2.Bachelor’s Degree or above.
3.Two years of teaching experience preferred or 120+ hours of TEFL certificate required.
来华工作期限:
一年(可延期)
Duration of work in China:
One year (Renewable)
需解决的问题:
针对中国学生的特点,因材施教,培养学生英语的听说读写各项能力。
The problems need to solved:
Teach English according to the characteristics of Chinese students, develop their English listening, speaking, reading and writing abilities in an professional English learning environment.
江苏省的人才需求项目第七弹,
有看好的项目就赶紧加入吧!
另附英文版,
欢迎转发给你身边符合需求的人才们!
如果你也有项目、人才需求,
请联系我们吧!
If you're interested in these projects,
please feel free to contact us for any further information!
If you have the intention to cooperate at any time,feel free to contact us!
联系人:王婵 0755-81707961
邮箱:cieptalent@126.com
Contact: Chan Wong0755-81707961
E-mail:cieptalent@126.com
◆项目来源◆
江苏省科学技术厅
The project of this paper is supported by
◆JIANGSU SCIENCE AND TECHNOLOGY DEPARTMEMT◆